SEÑALES™ proporciona información detallada respeto a las regulaciones y las actividades de la Comisión Federal Marítima (FMC) y acontecimientos relacionados a la industria de flete marítimo. Para ediciones pasadas, por favor consulte nuestro índice.

Unión del Acuerdo de Estabilización Transpacífica Aprobado para el 14 abril, 2013

Miembros navieras del Acuerdo de Estabilización Transpacífica (TSA), FMC Acuerdo No. 011223, el cual sirve la ruta comercial entre Asia Oriental y EE.UU. han finalizado su propuesta con la Comisión Federal Marítima (FMC) expandiendo el alcance del TSA para incluir la ruta transpacífica completa, incluyendo el comercio hacia el oeste. La enmienda al Acuerdo TSA No. 011223, Enmienda 011223-048, entró en vigor el 14 Abril, 2013.

Se espera que con el comienzo de la enmienda, las navieras suspenderán las actividades del Acuerdo de Estabilización Transpacífica Hacia el Oeste (WTSA). Miembros navieras del WTSA, FMC Acuerdo No. 011325, sirven las exportaciones estadounidenses hacia Asia Oriental.

Según reportes publicados, los miembros navieras del TSA representan más de 90 por ciento de la capacidad de contenedores en el mercado transpacífico hacia el este, mientras el WTSA, que tiene solamente ocho miembros, representa una porción más pequeña en el mercado transpacífico hacia el oeste. Un TSA/WTSA unido tiene quince miembros navieras sirviendo el comercio transpacífico hacia el oeste; estos transportistas controlan aproximadamente noventa por ciento de la capacidad de esta ruta comercial. Esta expansión puede dar algunos expedidores y la FMC causa para preocuparse. La FMC ha formalmente solicitado información adicional con respeto a la enmienda el 5 febrero, 2013 pero votaron el 10 abril, 2013 a favor de no seguir con medidas para retrasar la fecha de vigencia.

El TSA y el WTSA son acuerdos de discusión separados cuyos miembros tienen inmunidades antimonopolios limitadas para la discusión e establecimiento de directrices recomendadas de tasas. Comisario William P. Doyle notó que “el TSA expandido no tiene la autoridad de discutir y establecer restricciones de capacidad en ambos direcciones”. Miembros navieras solamente pueden intercambiar y discutir información acerca capacidad; no pueden discutir la racionalización de capacidad. De cara al futuro, la Comisión continuará a cercanamente monitorizar el TSA.

Cordero reemplaza a Lidinsky como presidente FMC, testifica ante Congreso acerca el presupuesto 2013

Presidente Barack Obama ha designado a Mario Cordero como presidente de la Comisión Federal Marítima, reemplazando a ex-presidente FMC Richard A. Lidinsky, Jr. Mario Cordero entró con la Comisión como comisario el 3 de junio, 2011, nominado por el presidente Obama el 17 septiembre, 2010 y confirmado por el Senado el 14 abril, 2011.

El cambio en el liderazgo para la Comisión se llevó a cabo el lunes, 1 abril, 2013. Lidinsky continuará trabajando como comisario FMC hasta que se apunta un reemplazo. “Estoy muy satisfecho que el presidente designará a mi colega, comisario Mario Cordero de Long Beach, California, quien unió con la FMC en junio de 2011, como nuestro presidente,” dijo Lidinsky, “y espero, como comisario, continuar trabajando con él en las metas y desafíos nuevos durante el segundo término del presidente EE.UU.”

Desde que asumió la presidencia FMC en septiembre 2009, Lidinsky ha tenido tres objetivos administrativos para la FMC: “reenfocar” la Comisión para dar una voz a los ciudadanos, contribuyentes y creadores de empleo durante sus deliberaciones; eliminar reglas y regulaciones innecesarias que son particularmente dañosas para empresas pequeñas; y promover “ecología” en los puertos EE.UU. para ayudar el ambiente y el empleo.

En uno de sus primeros actos como presidente, Cordero testificó ante el Congreso EE.UU. acerca el presupuesto de la FMC para el año fiscal 2013. El presupuesto del presidente EE.UU. para la FMC proporciona US$ 25,000,000 para FY 2014. Este monto representa un aumento de US$ 900,000 de la apropiación de FY2013, y un aumento de US$ 2,160,575 del nivel de financiación de la Comisión después del secuestro EE.UU.

Cordero dijo que cree que las dos maneras más importantes que la Comisión puede promover la recuperación económica son: (1) trabajando para asegurar la competitividad de los puertos nacionales y el sistema de transporte marítimo para asegurar que eficientemente apoya el crecimiento de exportaciones; y (2) proporcionar ayuda reglamentaria a empresas marítimas para que puedan contratar más trabajadores estadounidenses.

Para lograr estos objetivos, la Oficina de Ejecución, Representativos Locales, y personal de investigación de la Comisión continúan previniendo y terminando prácticas engañosas e injustas. Violaciones específicas han incluido acuerdos ilegales o no archivados entre transportistas marítimos; prácticas injustas o fraudulentas afectando a expedidores de artículos del hogar; y la descripción errónea de la carga, la cual no sólo afecta los costos de envío, pero que también puede representar un grave riesgo para la seguridad por prevenir operadores de buques y oficiales portuarios conocer la mercancía enviada transportado a los EE.UU. En FY2012, la Comisión colectó US$ 838,000 en sanciones civiles por violaciones del Acta de Embarque.

Volver arriba

USMX, ILA ratifican nuevo contrato maestro de seis años

Miembros de la Asociación Internacional de Estibadores (ILA) y la Alianza Marítima Estadounidense (USMX) han recientemente negociado y ratificado un nuevo contrato maestro de seis años.

El voto el 17 abril, 2013 por los 43 miembros de la USMX para ratificar el contrato terminó 13 meses de negociaciones con la ILA, que representa 14,500 trabajadores en los puertos de la Costa Este y Costa del Golfo. Miembros de la ILA votaron el 10 abril, 2013 para ratificar el contrato maestro y varios acuerdo locales.

Negociaciones de renovación de contrato entre la ILA y la USMX se deterioraron inicialmente en agosto de 2012 por las estructuras de pago. Esto provocó el sindicato local más grande de la ILA, Local 1801-1, autorizar una huelga. La huelga fue evitada por poco cuando la USMX y la ILA se acordaron en una extensión de noventa días en septiembre de 2012. La extensión fue planeada expirar el 28 diciembre, 2012, pero con la ayuda del Servicio Federal de Mediación y Conciliación (FMCS) las partes aceptaron una segunda extensión el 27 diciembre 2012. El 1 febrero, 2013, las partes llegaron a un acuerdo tentativo que impidió interrupciones en las operaciones de los puertos.

Volver arriba

Transportistas del transpacífico hacia el este posponen GRIs al 21 mayo, 2013

Miembros navieras del Acuerdo de Estabilización Transpacífica (TSA), FMC acuerdo No. 011223, el cual sirve la ruta comercial entre Asia Oriental y EE.UU. han anunciado aplazamientos y reducciones a aumentos generales (GRIs) originalmente archivados para 1 mayo, 2013. En archivos arancelarios recientes, varios miembros navieras han aplazado sus GRIs a 21 mayo, 2013. Los montos de los GRIs también han sido reducidos a US$ 400 por contenedor de 40ft a la Costa Oeste EE.UU. (USWC) y puntos locales USWC, y US$ 600 por contenedor de 40ft a todas otras destinaciones EE.UU. El sitio web del grupo en www.tsacarriers.org proporciona información adicional.

Volver arriba

SEÑALES (SIGNALS™) también está disponible en chino y en inglés.

Navegando los mares reguladores puede ser difícil. Manténgase a flote con las actualizaciones más corrientes de la Comisión Federal Marítima y regulación del Acta de Embarque con SEÑALES™. Matricúlese para las emails de SEÑALES™. Recibirá nuestro boletín informativo mensual directamente en su INBOX.

Todas las ediciones de SEÑALES (SIGNALS™) están disponibles en la web en www.dpiusa.com

Distribution-Publications, Inc.
180 Grand Avenue, Suite 430 Oakland, CA 94612-3750

Voice: 1-800-204-3622, 1-510-273-8933
FAX: 1-510-273-8959
E-mail: signals@dpiusa.com

SEÑALES (SIGNALS) está proporcionado como un servicio a sus clientes por Distribution-Publications, Inc. © 2010. Todos los derechos reservados.

“Navegando Los Mares Reguladores” es una marca de servicio de Distribution-Publications, Inc.

La información contenida aquí es obtenida de fuentes fiables. Sin embargo, está sujeta a cambios en cualquier momento según cambios de leyes y regulaciones. Mientras continuamente intentamos supervisar esta información, no garantizamos su exactitud y no somos responsables de ningunos daños y perjuicios sufridos por ningún parte dependiente en ella.