SEÑALES™ proporciona información detallada respeto a las regulaciones y las actividades de la Comisión Federal Marítima (FMC) y acontecimientos relacionados a la industria de flete marítimo. Para ediciones pasadas, por favor consulte nuestro índice.
SUSCRÍBASE a Signals via RSS Feed: RSS

FMC retrasa expansión del Acuerdo de Alianza G6

La Comisión Federal Marítima anunció que sus comisarios han votado para pedir más información de los miembros del Acuerdo de Alianza G6, Acuerdo FMC No. 012194, de este modo retrasando la expansión del acuerdo. Esta solicitud ha detenido el tiempo de espera normal de regulación de 45 días para acuerdos de transporte. Un nuevo periodo de 45 días empieza cuando la FMC nota que las partes de la Alianza G6 han presentado respuestas a la solicitud para información adicional. El Acuerdo de Alianza G6 se compone de American President Lines, Ltd. (APL), Hapag Lloyd, Hyundai Merchant Marine Company (HMM), Mitsui O.S.K. Lines Ltd. (MOL), Nippon Yusen Kaisha (NYK), y Orient Overseas Container Line (OOCL).

El 2 diciembre, 2013 el Acuerdo de Alianza G6 presentó una enmienda a su acuerdo FMC solicitando permiso para ampliar su cooperación a todas la rutas comerciales principales entre Asia y la Costa Pacífica EE.UU, y también entre Europa, el Mediterráneo y la Costa Atlántico y la Costa de Golfo EE.UU. El acuerdo de cooperación ampliado también pide la operación de 180 hasta 220 buques con capacidades máximas de 14,000 unidades equivalentes a veinte pies (TEU).

La enmienda también autorizaría el Acuerdo de Alianza G6 operar uno o más centros de servicio G6 (GSC) para maximizar la eficiencia de los servicios operados en virtud del acuerdo. Estos GSCs realizarían la gestión, administración y/o coordinación de servicios del día a día como programación de buques, la asignación de espacio entre los transportistas, pronóstico comercial, comunicación con proveedores de bienes y servicios relacionados a los buques, monitorización del consumo de combustible de los buques operando bajo el acuerdo, las operaciones de los terminales, las actividades intermodales y de equipo, la política de aceptación de carga, procedimientos para carga peligrosa y planificación para el almacenaje de los buques.

En anunciar su decisión de solicitar información adicional y retrasar la implementación del Acuerdo de Alianza G6 el comisario FMC Richard Lidinsky dijo, "Es imperativo que la Comisión entiende completamente la implicaciones de lo que ha sido propuesto. De preocupación particular es cómo los GSCs propuestos operarían autónomamente de las partes del acuerdo, y cómo los cinco miembros de la alianza que también son partes del Acuerdo de Estabilización Transpacífica (TSA) actuarían independientemente del transportista único en establecer precios para ciertas rutas en el acuerdo." Mitsui O.S.K. Lines Ltd. (MOL) es el transportista de G6 que no es parte del TSA.

Volver arriba

Comentarios públicos acerca acuerdos de transporte publicados por la FMC

En respuesta a solicitaciones para la publicación de comentarios presentados a la FMC acerca el Acuerdo de Reparto de Buques de la Red P3, Acuerdo FMC No. 011230 y el Acuerdo de Alianza G6, Acuerdo FMC No. 012194, la FMC ha actualizado su sitio web. El registro incluye comentarios presentados por La Liga Nacional de Transporte Industrial (NITL), la cual insta a la FMC considerar cuidadosamente los impactos potenciales a la competición en la industria causados por el Acuerdo de Alianza G6. El registro de comentarios públicos presentados a la Comisión acerca estos asuntos está disponible en http://www.fmc.gov/resources/public_comments.aspx.

Volver arriba

Aduanas en Japón implementan reglas de archivo en avance para carga marítima en contenedor

Varios transportistas destacados, incluyendo varios miembros del Acuerdo de Estabilización Transpacífica Hacia el Oeste (TSA), Acuerdo No. 011223, han archivado nuevas reglas y recargos en sus tarifas FMC aplicables a envíos desde EE.UU. hasta Japón debido a reglas de presentación en avance para carga marítimo en contenedor. Aduanas de Japón implementarán las reglas en marzo 2014. Recargos por Presentación en Avance de Manifiesto (AFR) de Japón oscilarán de USD 30 a 35 por B/L, y de USD 40 a USD 50 por corrección.

En 2012, una propuesta de ley para modificar la Ley Arancel Aduanero en Japón fue aprobado por el gobierno en Japón. Esta propuesta promulga las reglas de presentación en avance en Japón que requieren que operadores de buques y NVOCCs envíen información electrónicamente acerca carga marítima en contenedor para ser cargado en buques destinados para puertos japoneses, en principio no más tarde que 24 horas antes de salida del puerto. El sistema de archivo electrónico ha estado bajo prueba desde octubre 2013, y será obligatorio el 9 marzo, 2014. El sistema es administrado por la Organización de Operación del Sistema de Despacho Automatizado de Carga Nippon (NACCS). Para más información, visite esta página de web de las Aduanas de Japón que provee información completa acerca estas reglas en inglés, chino, coreano, y japonés.

Para cumplir con los requisitos japoneses, transportistas y NVOCCs requerirán que cualquiera persona entregando carga al transportista que será descargado en Japón deben pagar el nuevo AFR y presentar información detallada del envío al transportista en escrito (incluyendo por transmisión electrónica) a más tardar 48 horas antes de que la carga es cargado en el buque en origen. Los datos requeridos incluyen:

  1. Una descripción precisa de la carga y el peso bruto total, o, para un contenedor sellado, la descripción declarada del expedidor y el peso bruto total de la carga.
  2. La cantidad de carga, expresada en la unidad de embalaje externo más bajo.
  3. Los seis dígitos del 'Harmonized System Code' en la cual la carga se clasifica.
  4. Nombre completo del expedidor, dirección, número de teléfono y el código de país.
  5. Nombre completo del consignatario, dirección, número de teléfono y el código de país.
  6. Nombre completo de la parte especificada para la notificación, dirección, número de teléfono y el código de país.
  7. Código de material peligroso / UNDG - Mercancías Peligrosas de la Naciones Unidas, reconocido internacionalmente.
  8. Número de las juntas que están fijadas en el contenedor.

Volver arriba

Transportistas TSA presentan dos GRIs para el 15 marzo y el 1 mayo, 2014

Varios miembros navieras del Acuerdo de Estabilización Transpacífica (TSA), FMC Acuerdo No. 011223, el cual sirve la ruta comercial entre Asia Oriental y EE.UU. han presentado Aumentos General (GRIs); uno para el 15 marzo, 2014 y otro para el 1 mayo, 2014. Ambos GRIs son USD 300 por FEU.

Los quince miembros navieras del TSA son: American President Lines, China Shipping Container Lines, CMA CGM, COSCO Container Lines, Evergreen Marine, Hanjin Shipping, Hapag-Lloyd AG, Hyundai Merchant Marine, "K" Line, Maersk Line, Mediterranean Shipping, NYK Line, OOCL, Yang Ming Marine, y Zim Integrated Shipping Services. El sitio web del grupo en www.tsacarriers.org proporciona información adicional; sin embargo, cada transportista mantiene su propia tarifa y controla sus precios. El grupo TSA solamente publica directrices recomendadas para sus miembros navieras. Sitios de web para cada transportista están disponibles en www.fmc.gov.

Volver arriba

SEÑALES (SIGNALS™) también está disponible en chino y en inglés.

Navegando los mares reguladores puede ser difícil. Manténgase a flote con las actualizaciones más corrientes de la Comisión Federal Marítima y regulación del Acta de Embarque con SEÑALES™. Matricúlese para las emails de SEÑALES™. Recibirá nuestro boletín informativo mensual directamente en su INBOX.

SUSCRÍBASE a Signals via RSS feed para actualizaciones automáticas a su RSS reader:  RSS

COMPARTA esta edición de SEÑALES™: Email Twitter LinkedIn

Todas las ediciones de SEÑALES (SIGNALS™) están disponibles en la web en www.dpiusa.com

Distribution-Publications, Inc.
180 Grand Avenue, Suite 430 Oakland, CA 94612-3750

Voice: 1-800-204-3622, 1-510-273-8933
FAX: 1-510-273-8959
E-mail: signals@dpiusa.com

SEÑALES (SIGNALS) está proporcionado como un servicio a sus clientes por Distribution-Publications, Inc. © 2010. Todos los derechos reservados.

“Navegando Los Mares Reguladores” es una marca de servicio de Distribution-Publications, Inc.

La información contenida aquí es obtenida de fuentes fiables. Sin embargo, está sujeta a cambios en cualquier momento según cambios de leyes y regulaciones. Mientras continuamente intentamos supervisar esta información, no garantizamos su exactitud y no somos responsables de ningunos daños y perjuicios sufridos por ningún parte dependiente en ella.